17:11 МСК

Украинские телезрители раскритиковали заговоривших на мове «Сватов»

Поклонников «Сватов» возмутил выход любимого телесериала на телеканале «1+1» в переводе на украинский язык. Пользователи сети не постеснялись выразить свой гнев руководству канала на его официальном интернет-ресурсе. Многие зрители решили и вовсе искать оригинальный фильм на других киносайтах.

В первую очередь, телезрители пожаловались, что перевод на украинский язык русскоязычной речи любимых героев больше похож на маразм. Любитель семейного сериала под неустановленным никнеймом поддержал в сети такую позицию, заявив, что из картины полностью исчезла душевность и свойственная этой комедии изюминка. Еще одной массовой претензией – уже к создателям «Сватов» – стало низкое качество съемки, скорее всего, сделанной наспех.

Один из поклонников «Сватов» с горечью предположил, что следующим шагом «украинизаторов» будет перевод на мову «Бриллиантовой руки». Такая борьба за украинский язык только злит зрителей, заставляя их искать нужный контент на просторах интернета, отмечают эксперты кинорынка.

Накануне режиссером картины Андреем Яковлевым был опубликован в социальной сети Instagram видеоролик со съемочной площадки и сообщением о завершении седьмой части «Сватов» в Грузии. Стало известно, что любимая многими киноэпопея подошла к концу. Напомним, «Сваты» радовали зрителей своим искрометным юмором на протяжении 13 лет.

Источник фото: ru.krymr.com

Поделиться: